上栗论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 29|回复: 0

黑色星期天中文歌词_黑色星期天的中文[翻译版]歌词

[复制链接]
发表于 2022-11-15 19:00:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
黑色星期天的中文歌词
《黑色的星期天》
谱曲:鲁兰斯·查理斯
编曲:鲁兰斯·查理斯
秋天到了,树叶也落下,世上的爱情都死了
风正哭着悲伤的眼泪,我的心不再盼望一个新的春天
我的泪和我的悲伤都是没意义的,人都是无心,贪心和邪恶的……
爱都死去了!,世界已经快要终结了,希望已经毫无意义
城市正被铲平,炮弹碎片制造出音乐,草都被人类的血染红
街上到处都是死人,我会再祷告一次
人们都是罪人,上帝,人们都会有错的……
世界已经终结了!

扩展资料:
《忧郁的星期天》的作者是鲁兰斯·查理斯,这首歌是他的女友分手后在极度悲恸的心情下创作出来。而黑色星期天并非世界三大禁曲之一。
黑色星期天是禁曲这件事其实是纯属误传。真正的禁曲是《黑色星期五》,黑色星期五是一首纯乐曲,也是那首被称为魔曲的音乐,是由一群音乐家谱写,于1945年被销毁的世界禁曲。
黑色星期天歌词意思是什么?
黑色星期天歌词(黑色星期天英文歌词及黑色星期天翻译)
Sunday is Gloomy,
绝望的星期天,
My hours are slumberless,
我的时间在沉睡,
Dearest, the shadows I live with are numberless ,
亲爱的,我生活在无数暗影中
Little white flowers will never awaken you ,
白色的小花将不再能唤醒你
Not where the black coach of sorrow has taken you
黑色的悲伤轿车(灵车!)上载着你
Angels have no thought of ever returning you
天使们将不会回顾到你
Would they be angry if I thought of joining you
他们是不是愤怒了因为我想加入你
Gloomy Sunday
绝望的星期天
Sunday is gloomy
星期天是绝望的
with shadows I spend it all
和暗影一起我将它结束
My heart and I have decided to end it all
我的心脏和我都相信这是它的终结
Soon there’ll be flowers and prayers that are sad,
很快这里的鲜花和祈祷文将是悲伤的,
I know, let them not weep,
我知道,(这祷文)让他们不哭泣,
Let them know that I’m glad to go
让他们知道我很高兴离开
Death is no dream,
死亡不是梦
For in death I’m caressing you
因为我在死亡中爱抚着你
With the last breath of my soul I’ll be blessing you
在我灵魂最后的呼吸中我祝福你
Gloomy Sunday
绝望的星期天
Dreaming
梦中
I was only dreaming
我不只是在梦中
I wake and I find you
我醒来并且寻找你
Asleep in the deep of
我的心脏陷入深深的睡眠
My heart
Dear 亲爱的
Darling I hope that my dream never haunted you
心上人我希望我的梦不会让你苦恼
My heart is telling you how much I wanted you
我的心脏告诉你我有多么想你
Gloomy Sunday
绝望的星期天

我要禁曲《黑色星期天》的中文歌词
中文:
星期天是黑色的,
我此时已进入梦乡,
亲爱的,我活在无穷无尽的阴影当中,
白色的小花也不会唤醒你,
黑色的灵车把你带走,
天使永远不会把你送回到我身边

他们是否会因为我想去到你那边而不满?
黑色的星
期天。
星期天是黑色的,
陪伴我的是无穷无尽的黑暗,
我已决定结束这眼前悲惨的一切

你将看到忧伤的花朵与祈祷声送我来到你身边,

识我的人不要为我哭泣,
因为这是我最后的心愿。
死亡不是幻觉,
在里面我拥抱着你,
我灵魂的最后将
祝福你,
黑色的星期天。
幻想,
难道这一
切只是幻想吗?
但当我醒来的时候,
我发现你仍在我内心的深处。。
亲爱的,我希望我的梦不
会让你感到不安,
我的心告诉我,我是多么的需要你,
黑色星期天。

《黑色星期天》的中文歌词是什么?
歌词及中文翻译
(一)《Gloomy Sunday》原文(匈牙利文版)
?sz van és peregnek a sárgult levelek
Meghalt a f?ld?n az emberi szeretet
Bánatos k?nnyekkel zokog az ?szi szél
Szívem már új tavaszt nem vár és nem remél
Hiába sírok és hiába szenvedek
Szívtelen rosszak és kapzsik az emberek...
Meghalt a szeretet!
Vége a világnak, vége a reménynek
Városok pusztulnak, srapnelek zenélnek
Emberek vérét?l piros a tarka rét
Halottak fekszenek az úton szerteszét
Még egyszer elmondom csendben az imámat:
Uram, az emberek gyarlók és hibáznak...
Vége a világnak!
中文翻译:
秋天到了 树叶也落下
世上的爱情都死了
风正哭着悲伤的眼泪
我的心不再盼望一个新的春天
我的泪和我的悲伤都是没意义的
人都是无心,贪心和邪恶的
爱都死去了!
世界已经快要终结了 希望已经毫无意义
城市正被铲平 炮弹碎片制造出音乐
草都被人类的血染红
街上到处都是死人
我会再祷告一次
人们都是罪人,上帝,人们都会有错的
世界已经终结了!
英文翻译:
It is autumn and the leaves are falling
All love has died on earth
The wind is weeping with sorrowful tears
My heart will never hope for a new spring again
My tears and my sorrows are all in vain
People are heartless, greedy and wicked...
Love has died!
The world has come to its end, hope has ceased to have a meaning
Cities are being wiped out, shrapnel is making music
Meadows are coloured red with human blood
There are dead people on the streets everywhere
I will say another quiet prayer:
People are sinners, Lord, they make mistakes...
The world has ended!
(二)《Gloomy Sunday》(英文填词版)
Sunday is gloomy, my hours are slumberless
Dearest, the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you
Not where the black coach of sorrow has taken you
Angels have no thought of ever returning you
Would they be angry if I thought of joining you
Gloomy Sunday
Sunday is gloomy, with shadows I spend it all
My heart and I have decided to end it all
Soon there'll be flowers and prayers that are sad, I know
Let them not weep
Let them know that I'm glad to go
Death is no dream
For in death I'm caressing you
With the last breath of my soul I'll be blessing you
Gloomy Sunday
Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep in the deep of my heart, dear!
Darling I hope that my dream never haunted you
My heart is telling you how much I wanted you
Gloomy Sunday
中文翻译:
黑色星期天难以成眠
我活在无数的阴影中
白色小花无法把你唤醒
黑色的灵车也不能将你带走
天使没有把你送回的念头
如我想跟你离去,他们会否感到愤怒
黑色星期天
黑色星期天在阴影中度过
我和我的心决定终结一切
鲜花和祷告将带来悲伤,我知道
不要哭泣
让他们知道我笑着离开
死亡不是虚梦
借此我把你爱抚
灵魂以最后一息为你祝福
黑色星期天
做梦,我原来只不过是在做梦
我醒来就会发现你正在我内心的深处酣眠,心爱的人!
亲爱的我希望我的梦不会萦绕着你
我的心正在对你说,我曾多么地渴望你
忧郁的星期天
(三)《Trauriger Sonntag》(德文填词版)
Trauriger Sonntag, dein Abend ist nicht mehr weit
Mit schwarzen Schatten teile ich meine Einsamkeit
Schlie?e ich die Augen, dann sehe ich sie hundertfach
Ich kann nicht schlafen, und sie werden nie mehr wach
Ich sehe Gestalten ziehen im Zigarettenrauch
La?t mich nicht hier, sagt den Engeln ich komme auch
Trauriger Sonntag
Einsame Sonntage habe ich zuviel verbracht
Heute mache ich mich auf den Weg in die lange Nacht
Bald brennen Kerzen und Rauch macht die Augen feucht
Weint doch nicht, Freunde, denn endlich fühle ich mich leicht
Der letzte Atemzug bringt mich für immer heim
Im Reich der Schatten werde ich geborgen sein
Trauriger Sonntag
中文翻译:
忧郁的星期天,你的夜已不再遥远
与黑影分享我的孤寂
闭上双眼,就见孤寂千百度
我无法成眠,然孤寂稳稳而眠
袅袅烟际,隐约有身影闪动
别留我于此,告诉天使我亦随他同行
忧郁的星期天
我度过无数孤寂的星期天
今日我将行向漫漫长夜
蜡烛随即点燃,烛烟熏湿双眼
毋须哭泣,朋友,因为我终于如释重负
最后的一息伴随我永返回家园
在黑暗中我将安全
忧郁的星期天

参考资料:

黑色星期天的歌词中文什麽意思?
曾经插上翅膀想飞但飞不出任何地方
空气压迫着我走不出噩梦给予的肮脏
在这明白真相的睡眠当中无尽的哀伤
试问可怜的人们有谁能够逃脱黑色的埋葬
击狙手的枪声打破了世界瞬间的宁静
流出来的血停止了呼吸变的僵硬
谁也不能掩盖血泪的眼睛带来的伤痛
在这黑色的周末将会有多少人凄凉的歌颂
曾几何时天使曾也为可怜的人们落泪
大地接受的诅咒就连天使也无言以对
强者在虚伪的尊贵 弱者在拼命的劳累
扰人心思的曲调依然还在我的耳边徘徊
我曾经离开逃跑以为再也不被噩梦缠绕
但是后来我发觉自己依然是那么地渺小
我在彻底地绝望 魔鬼彻底地狂笑
刹那天空的云彩和魔鬼
的灵魂都在放肆的咆哮
绝望黑色的星期天
它让世上所有的生物变成
恶魔互相残杀的绝望黑色的星期天
绝望黑色的星期天
它让我的一切瞬间化为灰尽吹向
天涯的绝望黑色的星期天
绝望黑色的星期天 绝望黑色的星期天
多希望能够回到充满着幸福祈祷的星期天
但一切只是我的遐想 世界不再有着鲜花
可怜的人们 死亡在绝望黑色的星期天
上帝选择把我们安排在这枯涩的大地
为的就是想要我们当一回英雄的悲壮
我企求上帝解除死亡悲伤 饶恕人们的牵强
他们没有做错什么 只是黑色麻痹了思想
但是死亡带来的伤 我们只能够惆怅
眼睛里面能够看见的只有人们绝望的慌张
剩下一无所有再也都找不到任何的希望
在呜咽的怨气身上 散发出来黑色的绝唱
在一步一步走着 血在一滴一滴流着
被自己身体出卖的自由灵魂在哭着
双眼已经看不到前面的路 但还在走着
泪水模糊双眼的感觉已经给黑色所笼罩着
曾经蔚蓝的天空 曾经清澈的河流
我已不敢去奢求 但还流在我的眼中
身边吹过无情的风曾经完美的世界
成了我的牢笼
封锁了我的眼眸 在这黑色的天空
绝望黑色的星期天
它让世上所有的生物变成
恶魔互相残杀的绝望黑色的星期天
绝望黑色的星期天
它让我的一切瞬间化为灰尽吹向
天涯的绝望黑色的星期天
绝望黑色的星期天 绝望黑色的星期天
多希望能够回到充满着幸福祈祷的星期天
但一切只是我的遐想 世界不再有着鲜花
可怜的人们 死亡在绝望的黑色的星期天
绝望黑色的星期天
它让世上所有的生物变成
恶魔互相残杀的绝望黑色的星期天
绝望黑色的星期天
它让我的一切瞬间化为灰尽吹向
天涯的绝望黑色的星期天
绝望黑色的星期天 绝望黑色的星期天
多希望能够回到充满着幸福祈祷的星期天
但一切只是我的遐想 世界不再有着鲜花
可怜的人们 死亡在绝望的黑色的星期天

黑色星期天原版歌词
黑色星期天原版歌词全:
匈牙利文原版
?sz van és peregnek a sárgult levelek
Meghalt a f?ld?n az emberi szeretet
Bánatos k?nnyekkel zokog az ?szi szél
Szívem már új tavaszt nem vár és nem remél
Hiába sírok és hiába szenvedek
Szívtelen rosszak és kapzsik az emberek...
Meghalt a szeretet!
Vége a világnak, vége a reménynek
Városok pusztulnak, srapnelek zenélnek
Emberek vérét?l piros a tarka rét
Halottak fekszenek az úton szerteszét
Még egyszer elmondom csendben az imámat:
Uram, az emberek gyarlók és hibáznak...
Vége a világnak![4]
中文翻译
秋天到了,树叶也落下
世上的爱情都死了
风正哭着悲伤的眼泪
我的心不再盼望一个新的春天
我的泪和我的悲伤都是没意义的
人都是无心,贪心和邪恶的……
爱都死去了!
世界已经快要终结了,希望已经毫无意义
城市正被铲平,炮弹碎片制造出音乐
草都被人类的血染红
街上到处都是死人
我会再祷告一次
人们都是罪人,上帝,人们都会有错的……
世界已经终结了!
匈牙利文填词版
(lászló jávor lyrics填词,Hernadi Judit等演唱)
Szomorú vasárnap száz fehér virággal
Vártalak kedvesem templomi imával
álmokat kerget? vasárnap délel?tt
Bánatom hintaja nélküled visszaj?tt
Azóta szomorú mindig a vasárnap
K?nny csak az italom kenyerem a bánat...
Szomorú vasárnap
Utolsó vasárnap kedvesem gyere el
Pap is lesz, koporsó, ravatal, gyászlepel
Akkor is virág vár, virág és - koporsó
Virágos fák alatt utam az utolsó
Nyitva lesz szemem hogy még egyszer lássalak
Ne félj a szememt?l holtan is áldalak...
Utolsó vasárnap[5]
英文填词版
(Sam M. Lewis&Sarah Brightman填词,Damia,比莉·荷莉戴,Paul Robeson等演唱)
Sunday is Gloomy
My hours are slumberless
Dearest,the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you
Not where the black coach of sorrow has taken you
Angels have no thought of ever returning you
Would they be angry if I thought of joining you
Gloomy Sunday
Sunday is gloomy
with shadows I spend it all
My heart and I have decided to end it all
Soon there’ll be flowers and prayers that are sad
I know, let them not weep
Let them know that I’m glad to go
Death is no dream
For in death I’m caressing you
With the last breath of my soul I’ll be blessing you
Gloomy Sunday
Dreaming
I was only dreaming
I wake and I find you
Asleep in the deep of my heart
Dear
Darling, I hope that my dream never haunted you
My heart is telling you how much I wanted you
Gloomy Sunday[6]
中文翻译
忧郁的星期天啊
我的末日即将来临(我的时间已所剩无几)
亲爱的,无边无际的暗影已笼罩着我
纵是那雪般洁白的点点香花,也再难唤醒你
黑色的死亡灵车不再载你
天使们也未曾有还回你的念头
如果我决意去追随你而加入你的行列,她们是否会因此被激怒了呢
忧郁的星期天啊
这忧郁的星期天,总算是同着暗影一起消磨殆尽
我的心与我的人,都已决定要将终结这一切
不久就将有令人悲伤的花朵和祷文
我知道(这祷文)让她们不再哭泣
让她们知道我情愿离开
死亡不是虚梦啊
因为有我在死亡中正爱抚着你
我将用尽灵魂的最后一丝气息祝福你
忧郁的星期天啊

原来我只不过是在做梦
我醒来就会发现
你陷入我内心深处长眠
亲爱的
但愿我痛苦的梦不曾萦绕你,惊扰你
我的心正告诉你,我曾多么渴望你
忧郁的星期天啊
德文填词版
(《布达佩斯之恋》电影主题曲)
Trauriger Sonntag, dein Abend ist nicht mehr weit
Mit schwarzen Schatten teile ich meine Einsamkeit
Schlie?e ich dieAugen,dannseheichsiehundertfachIch
Ich kann nicht schlafen, und sie werden nie mehr wach
Ich sehe Gestalten ziehen im Zigarettenrauch
La?tmichnichthier, sagt den Engeln ich komme auch
Trauriger Sonntag
Einsame Sonntage habe ich zuviel verbracht
Heute mache ich mich auf den Weg in die lange Nacht
Bald brennen Kerzen und Rauch macht die Augen feucht
Weint doch nicht, Freunde, denn endlich fühle ich mich leicht
Der letzte Atemzug bringt mich für immer heim
Im Reich der Schatten werde ich geborgen sein
Trauriger Sonntag[7-9]
中文翻译
忧郁的星期天,你的夜已不再遥远
与黑影分享我的孤寂
闭上双眼,就见孤寂千百度
我无法成眠,然孤寂稳稳而眠
袅袅烟际,隐约有身影闪动
别留我于此,告诉天使我亦随他同行
忧郁的星期天
我度过无数孤寂的星期天
今日我将行向漫漫长夜
蜡烛随即点燃,烛烟熏湿双眼
毋须哭泣,朋友,因为我终于如释重负
最后的一息伴随我永返回家园
在黑暗中我将安全
忧郁的星期天[7-9]
法文填词版
Sombre dimanche... Les bras tout chargés de fleurs
Je suis entré dans notre chambre le c?ur las
Car je savais déjà que tu ne viendrais pas
Et j'ai chanté des mots d'amour et de douleur
Je suis resté tout seul et j'ai pleuré tout bas
En écoutant hurler la plainte des frimas ...
Sombre dimanche...
Je mourrai un dimanche où j'aurai trop souffert
Alors tu reviendras, mais je serai parti
Des cierges br?ucirc;leront comme un ardent espoir
Et pour toi, sans effort, mes yeux seront ouverts
N'aie pas peur, mon amour, s'ils ne peuvent te voir
Ils te diront que je t'aimais plus que ma vie
Sombre dimanche.
中文翻译
忧郁的星期天,我手捧鲜花
身心疲惫地步入我们的房间
就因为我知道你不再归来
我吟唱忧伤的情歌
我孑然一身,低声哭泣
聆听雾凇无尽的悲鸣的低吼
忧郁的星期天
终有某个星期日,我会因无法承受忧郁而死去
你归来时,我已然离开
祭祀的蜡烛为那炽热的希望重燃
为了让你不费力气,我重又睁开眼睛
不要害怕,我的爱人,即便我的双瞳不能凝视你
它们也同样会对你说,我将爱你甚于我的生命
忧郁的星期天
中文填词版
橱窗里面喜欢的衣服不见了
想喝咖啡贩卖机偏偏却坏了
忘了带伞的下午总是忽然下雨
哎呀想打电话才发现手机没电了
斑马线上的情侣挡住了视线
红灯前面你和她亲嘴被我看见
全世界都忙着和我作对
抬起头看着天不准掉泪
一张脸多坏的失恋滋味
大步走我迎战忧郁的星期天
想打电话才发现手机没电了
斑马线上的情侣挡住了视线
红灯前面你和她亲嘴被我看见
全世界都忙着和我作对抬起头
看着天不准掉泪
一张脸多坏的失恋滋味
大步走我迎战黑色星期天
我决定买一双nike球鞋
花光我的想念远走高飞
深爱你的昨天
无法拖延
一个人嘲笑着忧郁的星期天
中文粤语填词版
(林夕作词)
明日无了无期
沉睡也是种福气
烛光与诗歌与感想我早预备
钟声里鲜花似灰烬散落一地
这双脚这么重
终于不必着地
同伴别好奇
能令你们更伤悲
我突然欢喜
就这样长睡不起
Gloomy Sunday(忧郁的星期天)
来日无了无期
存在有甚么惊喜
你在何处
在浮生的我多妒忌
蒲公英要枯死至飞得到目的地
升起了的,亲爱的
总有一天堕地
无恨无爱
神父别要为此泄气
挂念谁,永别谁,到最后亦一起
Gloomy Sunday(忧郁的星期天)
让我睡到双眼渐红
醒于噩梦中
心再灰,泪还暖,让我放松
从未忘记
从前在你病房吻你
你亦能笑着问我
为何事伤悲

黑色星期天的中文[翻译版]歌词
绝望的星期天,
  我的时间在沉睡,
  亲爱的,我生活在无数暗影中
  白色的小花将不再能唤醒你
  黑色的悲伤轿车(灵车!)上载着你
  天使们将不会回顾到你
  他们是不是愤怒了因为我想加入你(你们?)
  绝望的星期天
  星期天是绝望的
  和暗影一起我将它结束
  我的心脏和我都相信这是它的终结
  很快这里的鲜花和祈祷文将是悲伤的,
  我知道,(这祷文)让他们不哭泣,
  让他们知道我很高兴离开
  死亡不是梦
  因为我在死亡中爱抚着你
  在我灵魂最后的呼吸中我祝福你
  绝望的星期天
  梦中
  我不只是在梦中
  我醒来并且寻找你
  我的心脏陷入深深的睡眠
  亲爱的
  心上人我希望我的梦不会让你苦恼
  我的心脏告诉你我有多么想你
  绝望的星期天
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|Archiver|手机版|上栗论坛 |网站地图

GMT+8, 2024-4-16 14:43 , Processed in 0.192834 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表